< Psaumes 47 >

1 Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Battez des mains, vous, tous les peuples; poussez des cris de joie vers Dieu avec une voix de triomphe;
可拉后裔的诗,交与伶长。 万民哪,你们都要拍掌! 要用夸胜的声音向 神呼喊!
2 Car l’Éternel, le Très-haut, est terrible, un grand roi sur toute la terre.
因为耶和华至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
3 Il assujettit les peuples sous nous, et les peuplades sous nos pieds.
他叫万民服在我们以下, 又叫列邦服在我们脚下。
4 Il nous a choisi notre héritage, la gloire de Jacob qu’il a aimé. (Sélah)
他为我们选择产业, 就是他所爱之雅各的荣耀。 (细拉)
5 Dieu est monté avec un chant de triomphe, l’Éternel avec la voix de la trompette.
神上升,有喊声相送; 耶和华上升,有角声相送。
6 Chantez Dieu, chantez; chantez à notre roi, chantez;
你们要向 神歌颂,歌颂! 向我们王歌颂,歌颂!
7 Car Dieu est le roi de toute la terre; chantez avec intelligence.
因为 神是全地的王; 你们要用悟性歌颂。
8 Dieu règne sur les nations, Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
神作王治理万国; 神坐在他的圣宝座上。
9 Ceux d’entre les peuples qui sont de bonne volonté se sont réunis au peuple du Dieu d’Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu: il est fort exalté.
列邦的君王聚集要作亚伯拉罕之 神的民。 因为世界的盾牌是属 神的; 他为至高!

< Psaumes 47 >