< Psaumes 47 >

1 Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Battez des mains, vous, tous les peuples; poussez des cris de joie vers Dieu avec une voix de triomphe;
科辣黑後裔的詩歌,交與樂官。 萬民,你們要鼓掌歡騰,要向天主歡呼祝慶!
2 Car l’Éternel, le Très-haut, est terrible, un grand roi sur toute la terre.
上主至大至尊,可敬可畏,祂是統宇宙的偉大君主。
3 Il assujettit les peuples sous nous, et les peuplades sous nos pieds.
祂鎮壓萬民屬我們管轄,祂屈服列邦在我們腳下。
4 Il nous a choisi notre héritage, la gloire de Jacob qu’il a aimé. (Sélah)
祂為我們選定了我們的基業,即祂所鍾愛的雅各伯的光彩。
5 Dieu est monté avec un chant de triomphe, l’Éternel avec la voix de la trompette.
天主上升,有歡呼聲護送,上主騰空,有號角聲相從。
6 Chantez Dieu, chantez; chantez à notre roi, chantez;
你們應歌頌,歌頌我們的天主,你們應歌頌,歌頌我們的君王。
7 Car Dieu est le roi de toute la terre; chantez avec intelligence.
因為天主是普世的君王,你們都應該以詩歌讚揚。
8 Dieu règne sur les nations, Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
天主作王統治萬國,天主登上聖座寶位。
9 Ceux d’entre les peuples qui sont de bonne volonté se sont réunis au peuple du Dieu d’Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu: il est fort exalté.
萬民的王侯聚起來,要作亞巴郎天主的子民;因為大地的權貴,盡屬於天主,唯有天主至高至尊。

< Psaumes 47 >