< Psaumes 47 >
1 Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Battez des mains, vous, tous les peuples; poussez des cris de joie vers Dieu avec une voix de triomphe;
Kathutkung: Korah capanaw Oe taminaw pueng, na kuttabawng awh nateh, tânae lawk hoi Cathut koe hram awh sei.
2 Car l’Éternel, le Très-haut, est terrible, un grand roi sur toute la terre.
Jehovah Lathueng Poung teh takitho poung. Ama teh talai pueng e Siangpahrang kalen doeh.
3 Il assujettit les peuples sous nous, et les peuplades sous nos pieds.
Maimae rahim tamipueng tabut sak vaiteh, maimae khok rahim miphunnaw a tabut sak han.
4 Il nous a choisi notre héritage, la gloire de Jacob qu’il a aimé. (Sélah)
A lungpataw e Jakop hanelah, kahawipoung e bawilennae lah kaawm e, maimae râw hah maimouh hanlah na rawi pouh.
5 Dieu est monté avec un chant de triomphe, l’Éternel avec la voix de la trompette.
Cathut teh hram laihoi a luen teh, BAWIPA teh mongka lawk hoi a luen.
6 Chantez Dieu, chantez; chantez à notre roi, chantez;
Cathut pholen hoi la sak awh nateh, pholen hoi la sak awh. Maimae Siangpahrang koe pholen hoi la sak awh nateh, pholen hoi la sak awh.
7 Car Dieu est le roi de toute la terre; chantez avec intelligence.
Cathut teh talai pueng e Siangpahrang doeh. Sam la hoi pholen la sak awh.
8 Dieu règne sur les nations, Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
Cathut teh miphun pueng lathueng Siangpahrang lah ao teh, Cathut teh a bawitungkhung dawk lawkceng laihoi a tahung.
9 Ceux d’entre les peuples qui sont de bonne volonté se sont réunis au peuple du Dieu d’Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu: il est fort exalté.
Miphun pueng e tami kacuenaw teh, Abraham Cathut e miphun koe a kamkhueng awh. Bangkongtetpawiteh, talai siangpahrangnaw teh, Cathut ni a tawn e doeh. Ama teh hoe tawmrasang lah ao.