< Psaumes 41 >

1 Au chef de musique. Psaume de David. Bienheureux celui qui comprend le pauvre! Au mauvais jour, l’Éternel le délivrera.
To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed [is] he that considereth the poor: the LORD will deliver him in the time of trouble.
2 L’Éternel le gardera, et le conservera en vie: il sera rendu heureux sur la terre, et tu ne le livreras point à l’animosité de ses ennemis.
The LORD will preserve him, and keep him alive; [and] he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
3 L’Éternel le soutiendra sur un lit de langueur. Tu transformeras tout son lit, quand il sera malade.
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
4 J’ai dit: Éternel! use de grâce envers moi, guéris mon âme, car j’ai péché contre toi.
I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against thee.
5 Mes ennemis me souhaitent du mal: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom?
My enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
6 Et si l’un vient me voir, il dit des paroles de fausseté; son cœur amasse par-devers lui l’iniquité; … il sort dehors, il en parle.
And if he cometh to see [me], he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; [when] he goeth abroad, he telleth [it].
7 Tous ceux qui me haïssent chuchotent ensemble contre moi; ils imaginent du mal contre moi:
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
8 Quelque œuvre de Bélial est attachée à lui, et maintenant qu’il est couché, il ne se relèvera plus.
An evil disease, [say they], cleaveth fast to him: and [now] that he lieth he shall rise no more.
9 Mon intime ami aussi, en qui je me confiais, qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.
Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
10 Et toi, Éternel! use de grâce envers moi et relève-moi, et je [le] leur rendrai.
But thou, O LORD, be merciful to me, and raise me up, that I may requite them.
11 À ceci je connais que tu prends plaisir en moi, c’est que mon ennemi ne triomphe pas de moi.
By this I know that thou favorest me, because my enemy doth not triumph over me.
12 Et moi, tu m’as maintenu dans mon intégrité, et tu m’as établi devant toi pour toujours.
And as for me, thou upholdest me in my integrity, and settest me before thy face for ever.
13 Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, de l’éternité jusqu’en éternité! Amen, oui, amen!
Blessed [be] the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and amen.

< Psaumes 41 >