< Psaumes 41 >
1 Au chef de musique. Psaume de David. Bienheureux celui qui comprend le pauvre! Au mauvais jour, l’Éternel le délivrera.
For the Chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in the day of evil.
2 L’Éternel le gardera, et le conservera en vie: il sera rendu heureux sur la terre, et tu ne le livreras point à l’animosité de ses ennemis.
The LORD will preserve him, and keep him alive, and he shall be blessed upon the earth; and deliver not thou him unto the will of his enemies.
3 L’Éternel le soutiendra sur un lit de langueur. Tu transformeras tout son lit, quand il sera malade.
The LORD will support him upon the couch of languishing: thou makest all his bed in his sickness.
4 J’ai dit: Éternel! use de grâce envers moi, guéris mon âme, car j’ai péché contre toi.
I said, O LORD, have mercy upon me: heal my soul; for I have sinned against thee.
5 Mes ennemis me souhaitent du mal: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom?
Mine enemies speak evil against me, [saying], When shall he die, and his name perish?
6 Et si l’un vient me voir, il dit des paroles de fausseté; son cœur amasse par-devers lui l’iniquité; … il sort dehors, il en parle.
And if he come to see [me], he speaketh vanity; his heart gathereth iniquity to itself: when he goeth abroad, he telleth it.
7 Tous ceux qui me haïssent chuchotent ensemble contre moi; ils imaginent du mal contre moi:
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
8 Quelque œuvre de Bélial est attachée à lui, et maintenant qu’il est couché, il ne se relèvera plus.
An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
9 Mon intime ami aussi, en qui je me confiais, qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
10 Et toi, Éternel! use de grâce envers moi et relève-moi, et je [le] leur rendrai.
But thou, O LORD, have mercy upon me, and raise me up, that I may requite them.
11 À ceci je connais que tu prends plaisir en moi, c’est que mon ennemi ne triomphe pas de moi.
By this I know that thou delightest in me, because mine enemy doth not triumph over me.
12 Et moi, tu m’as maintenu dans mon intégrité, et tu m’as établi devant toi pour toujours.
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
13 Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, de l’éternité jusqu’en éternité! Amen, oui, amen!
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.