< Psaumes 41 >

1 Au chef de musique. Psaume de David. Bienheureux celui qui comprend le pauvre! Au mauvais jour, l’Éternel le délivrera.
For the end, a Psalm of David. Blessed [is the man] who thinks, on the poor and needy: the Lord shall deliver him in an evil day.
2 L’Éternel le gardera, et le conservera en vie: il sera rendu heureux sur la terre, et tu ne le livreras point à l’animosité de ses ennemis.
May the Lord preserve him and keep him alive, and bless him on the earth, and not deliver him into the hands of his enemy.
3 L’Éternel le soutiendra sur un lit de langueur. Tu transformeras tout son lit, quand il sera malade.
May the Lord help him upon the bed of his pain; you have made all his bed in his sickness.
4 J’ai dit: Éternel! use de grâce envers moi, guéris mon âme, car j’ai péché contre toi.
I said, O Lord, have mercy upon me; heal my soul; for I have sinned against you.
5 Mes ennemis me souhaitent du mal: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom?
Mine enemies have spoken evil against me, [saying], When shall he die, and his name perish?
6 Et si l’un vient me voir, il dit des paroles de fausseté; son cœur amasse par-devers lui l’iniquité; … il sort dehors, il en parle.
And if he came to see [me], his heart spoke vainly; he gathered iniquity to himself; he went forth and spoke in like manner.
7 Tous ceux qui me haïssent chuchotent ensemble contre moi; ils imaginent du mal contre moi:
All my enemies whispered against me; against me they devised my hurt.
8 Quelque œuvre de Bélial est attachée à lui, et maintenant qu’il est couché, il ne se relèvera plus.
They denounced a wicked word against me, [saying], Now that he lies, shall he not rise up again?
9 Mon intime ami aussi, en qui je me confiais, qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.
For even the man of my peace, in whom I trusted, who ate my bread, lifted up [his] heel against me.
10 Et toi, Éternel! use de grâce envers moi et relève-moi, et je [le] leur rendrai.
But you, O Lord, have compassion upon me, and raise me up, and I shall requite them.
11 À ceci je connais que tu prends plaisir en moi, c’est que mon ennemi ne triomphe pas de moi.
By this I know that you have delighted in me, because mine enemy shall not rejoice over me.
12 Et moi, tu m’as maintenu dans mon intégrité, et tu m’as établi devant toi pour toujours.
But you did help me because of [mine] innocence, and have established me before you for ever.
13 Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, de l’éternité jusqu’en éternité! Amen, oui, amen!
Blessed [be] the Lord God of Israel from everlasting, and to everlasting. So be it, so be it.

< Psaumes 41 >