< Psaumes 38 >
1 Psaume de David, pour faire souvenir. Éternel! ne me reprends pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ta fureur.
Anma sunusu için Davut'un mezmuru Ya RAB, öfkelenip azarlama beni, Gazapla yola getirme!
2 Car tes flèches ont pénétré en moi, et ta main est descendue sur moi.
Okların içime saplandı, Elin üzerime indi.
3 Il n’y a rien d’entier en ma chair, à cause de ton indignation; point de paix dans mes os, à cause de mon péché.
Öfken yüzünden sağlığım bozuldu, Günahım yüzünden rahatım kaçtı.
4 Car mes iniquités ont passé sur ma tête; comme un pesant fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
Çünkü suçlarım başımdan aştı, Taşınmaz bir yük gibi sırtımda ağırlaştı.
5 Mes plaies sont fétides, elles coulent, à cause de ma folie.
Akılsızlığım yüzünden Yaralarım iğrenç, irinli.
6 Je suis accablé et extrêmement courbé; tout le jour je marche dans le deuil;
Eğildim, iki büklüm oldum, Gün boyu yaslı dolaşıyorum.
7 Car mes reins sont pleins d’inflammation, et il n’y a rien d’entier dans ma chair.
Çünkü belim ateş içinde, Sağlığım bozuk.
8 Je suis languissant et extrêmement brisé; je rugis dans le frémissement de mon cœur.
Tükendim, ezildim alabildiğine, İnliyorum yüreğimin acısından.
9 Seigneur! tout mon désir est devant toi, et mon gémissement ne t’est point caché.
Ya Rab, bütün özlemlerimi bilirsin, İniltilerim senden gizli değil.
10 Mon cœur bat fort, ma force m’a abandonné, et la lumière de mes yeux aussi n’est plus avec moi.
Yüreğim çarpıyor, gücüm tükeniyor, Gözlerimin feri bile söndü.
11 Ceux qui m’aiment, et mes compagnons, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent à distance,
Eşim dostum kaçar oldu derdimden, Yakınlarım uzak duruyor benden.
12 Et ceux qui cherchent ma vie me tendent des pièges, et ceux qui cherchent mon mal parlent de malheurs et disent des tromperies tout le jour.
Canıma susayanlar bana tuzak kuruyor, Zararımı isteyenler kuyumu kazıyor, Gün boyu hileler düşünüyorlar.
13 Et moi, comme un sourd, je n’entends pas, et, comme un muet, je n’ouvre pas la bouche.
Ama ben bir sağır gibi duymuyorum, Bir dilsiz gibi ağzımı açmıyorum;
14 Je suis devenu comme un homme qui n’entend point et dans la bouche duquel il n’y a pas de réplique.
Duymaz, Ağzında yanıt bulunmaz bir adama döndüm.
15 Car je m’attends à toi, Éternel! Toi, tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
Umudum sende, ya RAB, Sen yanıtlayacaksın, ya Rab, Tanrım benim!
16 Car j’ai dit: Qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet! Quand mon pied chancelle, ils s’élèvent orgueilleusement contre moi.
Çünkü dua ediyorum: “Halime sevinmesinler, Ayağım kayınca böbürlenmesinler!”
17 Car je suis prêt à boiter, et ma douleur est toujours devant moi;
Düşmek üzereyim, Acım hep içimde.
18 Car je déclarerai mon iniquité; je suis en peine pour mon péché.
Suçumu itiraf ediyorum, Günahım yüzünden kaygılanıyorum.
19 Et mes ennemis sont vivants, ils sont forts, et ceux qui me haïssent sans motif sont nombreux;
Ama düşmanlarım güçlü ve dinç, Yok yere benden nefret edenler çok.
20 Et ceux qui me rendent le mal pour le bien sont mes adversaires, parce que je poursuis ce qui est bon.
İyiliğe karşı kötülük yapanlar bana karşı çıkar, İyiliğin peşinde olduğum için.
21 Éternel! ne m’abandonne point; mon Dieu! ne t’éloigne pas de moi.
Beni terk etme, ya RAB! Ey Tanrım, benden uzak durma!
22 Hâte-toi de me secourir, Seigneur, mon salut!
Yardımıma koş, Ya Rab, kurtuluşum benim!