< Psaumes 37 >
1 De David. Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, ne sois pas jaloux de ceux qui pratiquent l’iniquité;
Psaume de David. Ne t'irrite pas contre les méchants; ne porte pas envie à ceux qui font le mal.
2 car bientôt, comme l’herbe, ils seront fauchés, et, comme l’herbe verte, ils se faneront.
Car ils seront bientôt fauchés comme l'herbe; ils se faneront comme l'herbe verte.
3 Confie-toi en l’Éternel et pratique le bien; habite le pays, et repais-toi de fidélité,
Confie-toi en l'Éternel, et fais le bien; habite la terre, et fais de la vérité ta pâture.
4 et fais tes délices de l’Éternel: et il te donnera les demandes de ton cœur.
Et prends ton plaisir en l'Éternel, et il t'accordera les demandes de ton cœur.
5 Remets ta voie sur l’Éternel, et confie-toi en lui; et lui, il agira,
Remets ta voie à l'Éternel et te confie en lui, et il agira.
6 et il produira ta justice comme la lumière, et ton droit comme le plein midi.
Il fera ressortir ta justice comme la lumière, et ton droit comme le plein midi.
7 Demeure tranquille, [appuyé] sur l’Éternel, et attends-toi à lui. Ne t’irrite pas à cause de celui qui prospère dans son chemin, à cause de l’homme qui vient à bout de ses desseins.
Demeure tranquille en regardant à l'Éternel, et t'attends à lui; ne t'irrite pas contre celui qui vient à bout de ses desseins.
8 Laisse la colère et abandonne le courroux; ne t’irrite pas, au moins pour faire le mal:
Réprime la colère, et laisse l'emportement; ne t'irrite point pour mal faire.
9 car ceux qui font le mal seront retranchés, et ceux qui s’attendent à l’Éternel, ceux-là posséderont le pays.
Car ceux qui font le mal seront retranchés, mais ceux qui s'attendent à l'Éternel posséderont la terre.
10 Encore un peu de temps, et le méchant ne sera plus; et tu considéreras son lieu, et il n’y sera plus;
Encore un peu de temps et le méchant ne sera plus; tu considéreras sa place, et il ne sera plus.
11 et les débonnaires posséderont le pays, et feront leurs délices d’une abondance de paix.
Mais les débonnaires posséderont la terre, et jouiront d'une paix abondante.
12 Le méchant complote contre le juste, et grince des dents contre lui:
Le méchant machine contre le juste, et grince les dents contre lui.
13 le Seigneur se rira de lui, car il voit que son jour vient.
Le Seigneur se rira de lui, car il voit que son jour approche.
14 Les méchants ont tiré l’épée et ont bandé leur arc, pour faire tomber l’affligé et le pauvre, pour égorger ceux qui marchent dans la droiture:
Les méchants ont tiré l'épée et bandé leur arc, pour abattre l'affligé et le pauvre, pour égorger ceux qui suivent la droite voie.
15 leur épée entrera dans leur cœur, et leurs arcs seront brisés.
Leur épée entrera dans leur cœur, et leurs arcs seront brisés.
16 Mieux vaut le peu du juste que l’abondance de beaucoup de méchants;
Mieux vaut le peu du juste que l'abondance de plusieurs méchants.
17 car les bras des méchants seront brisés, mais l’Éternel soutient les justes.
Car les bras des méchants seront brisés, mais l'Éternel soutient les justes.
18 L’Éternel connaît les jours de ceux qui sont intègres, et leur héritage sera pour toujours:
L'Éternel connaît les jours des gens intègres, et leur héritage subsistera toujours.
19 ils ne seront pas confus au mauvais temps, et ils seront rassasiés aux jours de la famine.
Ils ne seront pas confus au temps du malheur; ils seront rassasiés aux jours de la famine.
20 Car les méchants périront, et les ennemis de l’Éternel comme la graisse des agneaux; ils s’en iront, comme la fumée ils s’en iront.
Car les méchants périront, et les ennemis de l'Éternel seront consumés comme la graisse des agneaux; ils périront, ils s'en iront en fumée.
21 Le méchant emprunte, et ne rend pas; mais le juste use de grâce, et donne:
Le méchant emprunte, et ne rend pas; mais le juste a compassion, et il donne.
22 car ceux qui sont bénis de lui posséderont le pays; mais ceux qui sont maudits de lui seront retranchés.
Car ceux qu'il bénit hériteront la terre, mais ceux qu'il maudit seront retranchés.
23 Par l’Éternel les pas de l’homme sont affermis, et il prend plaisir à sa voie:
Les pas de l'homme de bien sont affermis par l'Éternel, et il prend plaisir à sa voie.
24 s’il tombe, il ne sera pas entièrement abattu; car l’Éternel lui soutient la main.
S'il tombe, il ne sera pas entièrement abattu, car l'Éternel lui soutient la main.
25 J’ai été jeune, et je suis vieux, et je n’ai pas vu le juste abandonné, ni sa semence cherchant du pain:
J'ai été jeune, et je suis devenu vieux; mais je n'ai point vu le juste abandonné, ni sa postérité mendiant son pain.
26 il use de grâce tout le jour, et il prête; et sa semence sera en bénédiction.
Tous les jours il a compassion et il prête, et sa postérité est bénie.
27 Retire-toi du mal, et fais le bien, et demeure pour toujours;
Détourne-toi du mal et fais le bien, et tu demeureras à toujours.
28 car l’Éternel aime la droiture, et il n’abandonnera pas ses saints: ils seront gardés à toujours, mais la semence des méchants sera retranchée.
Car l'Éternel aime la justice, et il n'abandonne pas ses bien-aimés; ils sont gardés à jamais, mais la postérité des méchants est retranchée.
29 Les justes posséderont le pays, et ils l’habiteront à perpétuité.
Les justes posséderont la terre, et y demeureront à perpétuité.
30 La bouche du juste profère la sagesse, et sa langue parle la droiture;
La bouche du juste profère la sagesse, et sa langue prononce ce qui est droit.
31 la loi de son Dieu est dans son cœur, ses pas ne chancelleront pas.
La loi de son Dieu est dans son cœur; ses pas ne chancelleront point.
32 Le méchant épie le juste, et cherche à le faire mourir:
Le méchant épie le juste, et cherche à le faire mourir.
33 l’Éternel ne l’abandonnera pas entre ses mains, et ne le condamnera pas, quand il sera jugé.
L'Éternel ne le laissera pas en son pouvoir, et ne le condamnera pas quand il sera jugé.
34 Attends-toi à l’Éternel, et garde sa voie; et il t’élèvera afin que tu possèdes le pays: quand les méchants seront retranchés, tu le verras.
Attends-toi à l'Éternel, et observe sa voie; il t'élèvera pour posséder la terre; les méchants seront retranchés à tes yeux.
35 J’ai vu le méchant puissant, et s’étendant comme un arbre vert croissant dans son lieu natal;
J'ai vu le méchant terrible et s'étendant comme un arbre vigoureux.
36 mais il passa, et voici, il n’était plus; et je l’ai cherché, et il ne s’est plus trouvé.
Mais il a passé, et voici, il n'est plus; je l'ai cherché: il ne se trouve plus.
37 Prends garde à l’homme intègre, et regarde l’homme droit, car la fin d’un [tel] homme est la paix;
Observe l'homme intègre, et considère l'homme droit; car il y a un avenir pour l'homme de paix.
38 mais les transgresseurs seront détruits ensemble; la fin des méchants, c’est d’être retranché;
Mais les rebelles sont entièrement détruits; l'avenir des méchants est retranché.
39 Mais le salut des justes vient de l’Éternel; il est leur force au temps de la détresse,
La délivrance des justes vient de l'Éternel; il est leur force au temps de la détresse.
40 et l’Éternel les aidera et les délivrera; il les délivrera des méchants et les sauvera, car ils se sont confiés en lui.
L'Éternel les aide et les délivre; il les délivre des méchants et les sauve, parce qu'ils se sont confiés en lui.