< Psaumes 37 >
1 De David. Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal, ne sois pas jaloux de ceux qui pratiquent l’iniquité;
to/for David not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with to make: [do] injustice
2 car bientôt, comme l’herbe, ils seront fauchés, et, comme l’herbe verte, ils se faneront.
for like/as grass haste to languish and like/as green grass to wither [emph?]
3 Confie-toi en l’Éternel et pratique le bien; habite le pays, et repais-toi de fidélité,
to trust in/on/with LORD and to make: do good to dwell land: country/planet and to accompany faithfulness
4 et fais tes délices de l’Éternel: et il te donnera les demandes de ton cœur.
and to delight upon LORD and to give: give to/for you petition heart your
5 Remets ta voie sur l’Éternel, et confie-toi en lui; et lui, il agira,
to roll upon LORD way: conduct your and to trust upon him and he/she/it to make: do
6 et il produira ta justice comme la lumière, et ton droit comme le plein midi.
and to come out: send like/as light righteousness your and justice your like/as midday
7 Demeure tranquille, [appuyé] sur l’Éternel, et attends-toi à lui. Ne t’irrite pas à cause de celui qui prospère dans son chemin, à cause de l’homme qui vient à bout de ses desseins.
to silence: stationary to/for LORD and to twist: anticipate to/for him not to be incensed in/on/with to prosper way: conduct his in/on/with man to make: do plot
8 Laisse la colère et abandonne le courroux; ne t’irrite pas, au moins pour faire le mal:
to slacken from face: anger and to leave: forsake rage not to be incensed surely to/for be evil
9 car ceux qui font le mal seront retranchés, et ceux qui s’attendent à l’Éternel, ceux-là posséderont le pays.
for be evil to cut: eliminate [emph?] and to await LORD they(masc.) to possess: possess land: country/planet
10 Encore un peu de temps, et le méchant ne sera plus; et tu considéreras son lieu, et il n’y sera plus;
and still little and nothing wicked and to understand upon place his and nothing he
11 et les débonnaires posséderont le pays, et feront leurs délices d’une abondance de paix.
and poor to possess: possess land: country/planet and to delight upon abundance peace
12 Le méchant complote contre le juste, et grince des dents contre lui:
to plan wicked to/for righteous and to grind upon him tooth his
13 le Seigneur se rira de lui, car il voit que son jour vient.
Lord to laugh to/for him for to see: see for to come (in): come day his
14 Les méchants ont tiré l’épée et ont bandé leur arc, pour faire tomber l’affligé et le pauvre, pour égorger ceux qui marchent dans la droiture:
sword to open wicked and to tread bow their to/for to fall: kill afflicted and needy to/for to slaughter upright way: journey
15 leur épée entrera dans leur cœur, et leurs arcs seront brisés.
sword their to come (in): come in/on/with heart their and bow their to break
16 Mieux vaut le peu du juste que l’abondance de beaucoup de méchants;
pleasant little to/for righteous from crowd wicked many
17 car les bras des méchants seront brisés, mais l’Éternel soutient les justes.
for arm wicked to break and to support righteous LORD
18 L’Éternel connaît les jours de ceux qui sont intègres, et leur héritage sera pour toujours:
to know LORD day unblemished: blameless and inheritance their to/for forever: enduring to be
19 ils ne seront pas confus au mauvais temps, et ils seront rassasiés aux jours de la famine.
not be ashamed in/on/with time bad: evil and in/on/with day famine to satisfy
20 Car les méchants périront, et les ennemis de l’Éternel comme la graisse des agneaux; ils s’en iront, comme la fumée ils s’en iront.
for wicked to perish and enemy LORD like/as precious pasture to end: expend in/on/with smoke to end: expend
21 Le méchant emprunte, et ne rend pas; mais le juste use de grâce, et donne:
to borrow wicked and not to complete and righteous be gracious and to give: give
22 car ceux qui sont bénis de lui posséderont le pays; mais ceux qui sont maudits de lui seront retranchés.
for to bless his to possess: possess land: country/planet and to lighten his to cut: eliminate
23 Par l’Éternel les pas de l’homme sont affermis, et il prend plaisir à sa voie:
from LORD step great man to establish: establish and way: conduct his to delight in
24 s’il tombe, il ne sera pas entièrement abattu; car l’Éternel lui soutient la main.
for to fall: fall not to cast for LORD to support hand his
25 J’ai été jeune, et je suis vieux, et je n’ai pas vu le juste abandonné, ni sa semence cherchant du pain:
youth to be also be old and not to see: see righteous to leave: forsake and seed: children his to seek food: bread
26 il use de grâce tout le jour, et il prête; et sa semence sera en bénédiction.
all [the] day: always be gracious and to borrow and seed: children his to/for blessing
27 Retire-toi du mal, et fais le bien, et demeure pour toujours;
to turn aside: depart from bad: evil and to make: do good and to dwell to/for forever: enduring
28 car l’Éternel aime la droiture, et il n’abandonnera pas ses saints: ils seront gardés à toujours, mais la semence des méchants sera retranchée.
for LORD to love: lover justice and not to leave: forsake [obj] pious his to/for forever: enduring to keep: guard and seed: children wicked to cut: eliminate
29 Les justes posséderont le pays, et ils l’habiteront à perpétuité.
righteous to possess: possess land: country/planet and to dwell to/for perpetuity upon her
30 La bouche du juste profère la sagesse, et sa langue parle la droiture;
lip righteous to mutter wisdom and tongue his to speak: speak justice
31 la loi de son Dieu est dans son cœur, ses pas ne chancelleront pas.
instruction God his in/on/with heart his not to slip step his
32 Le méchant épie le juste, et cherche à le faire mourir:
to watch wicked to/for righteous and to seek to/for to die him
33 l’Éternel ne l’abandonnera pas entre ses mains, et ne le condamnera pas, quand il sera jugé.
LORD not to leave: forsake him in/on/with hand: power his and not be wicked him in/on/with to judge he
34 Attends-toi à l’Éternel, et garde sa voie; et il t’élèvera afin que tu possèdes le pays: quand les méchants seront retranchés, tu le verras.
to await to(wards) LORD and to keep: obey way: journey his and to exalt you to/for to possess: possess land: country/planet in/on/with to cut: eliminate wicked to see: see
35 J’ai vu le méchant puissant, et s’étendant comme un arbre vert croissant dans son lieu natal;
to see: see wicked ruthless and to uncover like/as born luxuriant
36 mais il passa, et voici, il n’était plus; et je l’ai cherché, et il ne s’est plus trouvé.
and to pass and behold nothing he and to seek him and not to find
37 Prends garde à l’homme intègre, et regarde l’homme droit, car la fin d’un [tel] homme est la paix;
to keep: look at complete and to see: see upright for end to/for man peace
38 mais les transgresseurs seront détruits ensemble; la fin des méchants, c’est d’être retranché;
and to transgress to destroy together end wicked to cut: eliminate
39 Mais le salut des justes vient de l’Éternel; il est leur force au temps de la détresse,
and deliverance: salvation righteous from LORD security their in/on/with time distress
40 et l’Éternel les aidera et les délivrera; il les délivrera des méchants et les sauvera, car ils se sont confiés en lui.
and to help them LORD and to escape them to escape them from wicked and to save them for to seek refuge in/on/with him