< Psaumes 33 >

1 Exultez en l’Éternel, vous justes! aux hommes droits sied la louange.
Bino bato ya sembo, bobeta milolo ya esengo na tina na Yawe! Kokumisa Nzambe ebongi na bato oyo bazali alima.
2 Célébrez l’Éternel avec la harpe; chantez ses louanges sur le luth à dix cordes;
Bosanzola Yawe na nzenze, bosanzola Ye na lindanda ya basinga zomi.
3 Chantez-lui un cantique nouveau; pincez habilement de vos instruments avec un cri de joie.
Boyembela Yawe nzembo ya sika, bobetisa bibetelo mindule elongo na koganga ya esengo.
4 Car la parole de l’Éternel est droite, et toute son œuvre est avec vérité.
Pamba te Liloba na Yawe ezali alima, misala na Ye nyonso ekokisamaka na boyengebene.
5 Il aime la justice et le jugement; la terre est pleine de la bonté de l’Éternel.
Yawe alingaka bosembo mpe alima; mokili etondi na bolingo na Ye.
6 Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, et toute leur armée par l’esprit de sa bouche.
Likolo ekelamaki na Liloba na Yawe; mampinga na yango nyonso, na nzela ya pema ya monoko na Ye.
7 Il amasse comme un monceau les eaux de la mer, il met dans des réservoirs les abîmes.
Asangisaka mayi ya bibale minene esika moko, mpe atiaka yango na bisika ya mozindo.
8 Que toute la terre craigne l’Éternel; que tous les habitants du monde le redoutent!
Tika ete mokili mobimba etosa Yawe! Tika ete bavandi nyonso ya mokili balenga liboso na Ye.
9 Car, lui, il a parlé, et [la chose] a été; il a commandé, et elle s’est tenue là.
Pamba te alobaki, mpe likambo esalemaki; mpe apesaki mitindo, mpe emonanaki.
10 L’Éternel dissipe le conseil des nations, il met à néant les desseins des peuples.
Yawe akweyisaka mikano ya bikolo, abebisaka mabongisi ya bato.
11 Le conseil de l’Éternel subsiste à toujours, les desseins de son cœur, de génération en génération.
Kasi mikano ya Yawe etikalaka mpo na seko, mabongisi ya motema na Ye, mpo na bikeke nyonso.
12 Bienheureuse la nation qui a l’Éternel pour son Dieu, le peuple qu’il a choisi pour son héritage!
Esengo na ekolo oyo Yawe azali Nzambe na yango. Esengo na bato oyo aponaki mpo na libula na Ye.
13 L’Éternel regarde des cieux; il voit tous les fils des hommes.
Yawe atalaka wuta na likolo, amonaka bana nyonso ya bato.
14 Du lieu de sa demeure il considère tous les habitants de la terre.
Wuta na evandelo na Ye, atalaka bavandi nyonso ya mokili.
15 C’est lui qui forme leur cœur à tous, qui prend connaissance de toutes leurs œuvres.
Ye oyo asalaka mitema nyonso ya bato asosolaka makambo nyonso oyo basalaka.
16 Un roi n’est pas sauvé par la multitude de son armée, et l’homme puissant n’est pas délivré par sa grande force;
Ezali te limpinga monene nde ebikisaka mokonzi to nguya monene nde ekangolaka elombe.
17 Le cheval est une chose vaine pour sauver, et il ne délivre point par la grandeur de sa force:
Mpunda ezali na nguya te ya kopesa lobiko, makasi na yango nyonso ekangolaka te.
18 Voici, l’œil de l’Éternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s’attendent à sa bonté,
Nzokande Yawe atalaka bato oyo batosaka Ye, ba-oyo batiaka elikya na bolingo kati na Ye,
19 Pour délivrer leur âme de la mort, et pour les conserver en vie durant la famine.
mpo na kokangola bango na kufa mpe kobatela bango na bomoi ata na tango ya nzala makasi.
20 Notre âme s’attend à l’Éternel; il est notre aide et notre bouclier.
Totielaka Yawe motema; azali lisungi mpe nguba na biso.
21 Car notre cœur se réjouira en lui, puisqu’en son saint nom nous avons mis notre confiance.
Solo, mitema na biso esepelaka kati na Ye, pamba te totiaka elikya na biso kati na Kombo na Ye ya bule.
22 Que ta bonté, ô Éternel! soit sur nous, selon que nous nous sommes attendus à toi.
Yawe, lokola totiaka elikya na biso kati na Yo, tika ete bolingo na Yo ezala elongo na biso.

< Psaumes 33 >