< Psaumes 33 >
1 Exultez en l’Éternel, vous justes! aux hommes droits sied la louange.
Réjouissez-vous en Yahvé, vous les justes! La louange est digne de l'homme droit.
2 Célébrez l’Éternel avec la harpe; chantez ses louanges sur le luth à dix cordes;
Rendez grâce à Yahvé en jouant de la lyre. Chantez-lui des louanges avec la harpe à dix cordes.
3 Chantez-lui un cantique nouveau; pincez habilement de vos instruments avec un cri de joie.
Chantez-lui une nouvelle chanson. Jouez habilement en poussant des cris de joie!
4 Car la parole de l’Éternel est droite, et toute son œuvre est avec vérité.
Car la parole de Yahvé est juste. Tout son travail est fait dans la fidélité.
5 Il aime la justice et le jugement; la terre est pleine de la bonté de l’Éternel.
Il aime la droiture et la justice. La terre est pleine de la bonté de Yahvé.
6 Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, et toute leur armée par l’esprit de sa bouche.
Par la parole de Yahvé, les cieux ont été faits: toute leur armée par le souffle de sa bouche.
7 Il amasse comme un monceau les eaux de la mer, il met dans des réservoirs les abîmes.
Il rassemble les eaux de la mer en un tas. Il dépose les profondeurs dans des entrepôts.
8 Que toute la terre craigne l’Éternel; que tous les habitants du monde le redoutent!
Que toute la terre craigne Yahvé! Que tous les habitants du monde soient en admiration devant lui.
9 Car, lui, il a parlé, et [la chose] a été; il a commandé, et elle s’est tenue là.
Car il a parlé, et cela s'est fait. Il a ordonné, et ça a tenu bon.
10 L’Éternel dissipe le conseil des nations, il met à néant les desseins des peuples.
L'Éternel réduit à néant les projets des nations. Il fait en sorte que les pensées des peuples soient sans effet.
11 Le conseil de l’Éternel subsiste à toujours, les desseins de son cœur, de génération en génération.
Le conseil de Yahvé est ferme à jamais, les pensées de son cœur à toutes les générations.
12 Bienheureuse la nation qui a l’Éternel pour son Dieu, le peuple qu’il a choisi pour son héritage!
Heureuse la nation dont le Dieu est Yahvé! le peuple qu'il a choisi pour son propre héritage.
13 L’Éternel regarde des cieux; il voit tous les fils des hommes.
Yahvé regarde du haut des cieux. Il voit tous les fils des hommes.
14 Du lieu de sa demeure il considère tous les habitants de la terre.
Du lieu de sa demeure, il regarde tous les habitants de la terre,
15 C’est lui qui forme leur cœur à tous, qui prend connaissance de toutes leurs œuvres.
celui qui façonne tous leurs cœurs; et il considère tous leurs travaux.
16 Un roi n’est pas sauvé par la multitude de son armée, et l’homme puissant n’est pas délivré par sa grande force;
Il n'y a pas de roi sauvé par la multitude d'une armée. Un homme puissant n'est pas délivré par une grande force.
17 Le cheval est une chose vaine pour sauver, et il ne délivre point par la grandeur de sa force:
Un cheval est une chose vaine pour la sécurité, il ne délivre personne par sa grande puissance.
18 Voici, l’œil de l’Éternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s’attendent à sa bonté,
Voici, l'œil de Yahvé est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa bonté,
19 Pour délivrer leur âme de la mort, et pour les conserver en vie durant la famine.
pour délivrer leur âme de la mort, pour les maintenir en vie en cas de famine.
20 Notre âme s’attend à l’Éternel; il est notre aide et notre bouclier.
Notre âme a espéré en Yahvé. Il est notre aide et notre bouclier.
21 Car notre cœur se réjouira en lui, puisqu’en son saint nom nous avons mis notre confiance.
Car notre cœur se réjouit en lui, parce que nous avons fait confiance à son saint nom.
22 Que ta bonté, ô Éternel! soit sur nous, selon que nous nous sommes attendus à toi.
Que ta bonté soit sur nous, Yahvé, puisque nous avons espéré en toi.