< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils. Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
Псалом Давидів, коли він втікав від свого сина Авесалома. Господи, як багато супротивників у мене стало! Як багато тих, хто повстає проти мене!
2 Beaucoup disent de mon âme: Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. (Sélah)
Багато хто каже про мене: «Немає йому порятунку від Бога». (Села)
3 Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
Але Ти, Господи, – щит для мене, слава моя, [Ти] підносиш мою голову.
4 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Sélah)
Голосом моїм я кличу до Господа, і Він відповідає мені зі святої гори Своєї. (Села)
5 Je me suis couché, et je m’endormirai: je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
Я лягаю і сплю, прокидаюся знову, адже Господь мене підтримує.
6 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
Не боятимусь я десятків тисяч людей, що з усіх боків мене обступили.
7 Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
Повстань, Господи! Врятуй мене, Боже мій! Адже Ти вражав усіх ворогів моїх у щелепу, трощив зуби нечестивих.
8 De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)
Тільки в Господа спасіння! Над народом Твоїм благословення Твоє, [Господи]. (Села)

< Psaumes 3 >