< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils. Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
¡Oh Yavé, cómo se multiplicaron mis opresores! Muchos son los que se levantan contra mí.
2 Beaucoup disent de mon âme: Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. (Sélah)
Muchos dicen de mí: No hay salvación en ʼElohim para él. (Selah)
3 Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
Pero Tú, oh Yavé, eres escudo alrededor de mí, Mi gloria, y el que levanta mi cabeza.
4 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Sélah)
Clamé a Yavé con mi voz.
5 Je me suis couché, et je m’endormirai: je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque Yavé me sustenta.
6 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
No temeré a decenas de millares de personas Me sitien que alrededor.
7 Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
¡Levántate, oh Yavé, sálvame, ʼElohim mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla Y quebrantas los dientes de los impíos.
8 De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)
La salvación corresponde a Yavé. Sobre tu pueblo sea tu bendición. (Selah)

< Psaumes 3 >