< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils. Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
מזמור לדוד בברחו מפני אבשלום בנו ב יהוה מה-רבו צרי רבים קמים עלי
2 Beaucoup disent de mon âme: Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. (Sélah)
רבים אמרים לנפשי אין ישועתה לו באלהים סלה
3 Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
ואתה יהוה מגן בעדי כבודי ומרים ראשי
4 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Sélah)
קולי אל-יהוה אקרא ויענני מהר קדשו סלה
5 Je me suis couché, et je m’endormirai: je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
אני שכבתי ואישנה הקיצותי--כי יהוה יסמכני
6 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
לא-אירא מרבבות עם-- אשר סביב שתו עלי
7 Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
קומה יהוה הושיעני אלהי-- כי-הכית את-כל-איבי לחי שני רשעים שברת
8 De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)
ליהוה הישועה על-עמך ברכתך סלה

< Psaumes 3 >