< Psaumes 3 >
1 Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils. Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
“A psalm of David, when he fled from before Abshalom his son.” Lord, how numerous are my assailants! how many, that rise up against me!
2 Beaucoup disent de mon âme: Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. (Sélah)
Many say of my soul, There is no help for him with God. (Selah)
3 Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
But thou, O Lord, art a shield around me, my glory, and he that lifteth up my head.
4 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Sélah)
With my voice I call unto the Lord, and he answereth me out of his holy mountain. (Selah)
5 Je me suis couché, et je m’endormirai: je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
I laid myself down and slept: I awoke; for the Lord sustaineth me.
6 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
I will not be afraid of ten thousands of people, that have placed themselves round about against me.
7 Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
Arise, O Lord, help me, O my God; for thou smitest all my enemies upon the cheek bone: the teeth of the wicked dost thou break.
8 De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)
Salvation belongeth unto the Lord: thy blessing be upon thy people. (Selah)