< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils. Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
A psalm of David concerning the time he had to flee from his son Absalom. Lord, my enemies have become so many; so many are rebelling against me.
2 Beaucoup disent de mon âme: Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. (Sélah)
So many are telling me, “God can't save you!” (Selah)
3 Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
But you, Lord, are a shield protecting me. You give me victory; you hold my head high.
4 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Sélah)
I cry out to the Lord for help, and he answers me from his holy mountain. (Selah)
5 Je me suis couché, et je m’endormirai: je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
I lie down to sleep, and in the morning I wake up because the Lord takes care of me.
6 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
I'm not afraid of tens of thousands who surround me, people who are against me.
7 Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
Stand up for me, Lord! Save me, my God! Hit all my enemies on the cheek; break the teeth of the wicked!
8 De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)
Salvation belongs to you, Lord; may you be a blessing to your people. (Selah)

< Psaumes 3 >