< Psaumes 3 >
1 Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils. Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
A Psalm of David, when he fled from the presence of his son Abessalom. O Lord, why are they that afflict me multiplied? many rise up against me.
2 Beaucoup disent de mon âme: Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. (Sélah)
Many say concerning my soul, There is no deliverance for him in his God. (Pause)
3 Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
But thou, O Lord, art my helper: my glory, and the one that lifts up my head.
4 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Sélah)
I cried to the Lord with my voice, and he heard me out of his holy mountain. (Pause)
5 Je me suis couché, et je m’endormirai: je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
I lay down and slept; I awaked; for the Lord will help me.
6 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
I will not be afraid of ten thousands of people, who beset me round about.
7 Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
Arise, Lord; deliver me, my God: for thou hast smitten all who were without cause mine enemies; thou hast broken the teeth of sinners.
8 De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)
Deliverance is the Lord's, and thy blessing is upon thy people.