< Psaumes 3 >
1 Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils. Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
En Psalme af David; der han flyede for Absaloms, sin Søns, Ansigt.
2 Beaucoup disent de mon âme: Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. (Sélah)
Herre! hvor ere mine Fjender mange! Mange staa op imod mig.
3 Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
Mange sige til min Sjæl: Han har ingen Frelse hos Gud. (Sela)
4 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Sélah)
Men du, Herre! er et Skjold for mig, min Ære, og den, der opløfter mit Hoved.
5 Je me suis couché, et je m’endormirai: je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
Jeg raaber til Herren med min Røst, og han bønhører mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
6 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
Jeg lagde mig og sov; jeg opvaagnede, thi Herren opholder mig.
7 Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
Jeg vil ikke frygte for ti Tusinde af Folk, som have lagt sig trindt omkring imod mig.
8 De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)
Staa op, Herre! frels mig, min Gud! thi du har slaget alle mine Fjender paa Kinden; du har sønderbrudt de ugudeliges Tænder. Hos Herren er Frelsen; din Velsignelse være over dit Folk! (Sela)