< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils. Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
O Yahweh Pakai, idia eisulam vaiding mi pung jing hitam! eidou din mitamtah akipandoh taove.
2 Beaucoup disent de mon âme: Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. (Sélah)
Ama kihuh doh na hi Elohim Pathen a aumpoi tin kalungthim in mitamtah'in aseijui. (Selah)
3 Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
Ahinlah Yahweh Pakai, nanghi eiveng tup, kalum'a kisoung nahi; Ka loupina le khodah ngam-a, gal jona eipeh jing nahi.
4 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Sélah)
Keima O sangtah in Yahweh Pakai henga kataovin, Aman alhang thenga kon'in eihin donbut tai. (Selah)
5 Je me suis couché, et je m’endormirai: je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
Keima kalum'in ka-imu jin; Yahweh Pakai in eichin tup'a eihoidam jeh'in, kajing-thou kit tai.
6 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
Keima doudin mihem sangsom sangjan ei umkimvel jongle kichakit taponge.
7 Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
Hung thoudoh in O Yahweh Pakai; neihuhdoh'in, Elohim ka Pathen: Eidou hojouse khagu eivohchipeh in; nangma migilou ho hahemtah jong vopul soh ji nahi.
8 De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)
Huh hingna hi Yahweh Pakai a kon bou ahi: Na phattheina jong namite chunga aume.

< Psaumes 3 >