< Psaumes 29 >
1 Psaume de David. Rendez à l’Éternel, fils des forts, rendez à l’Éternel la gloire et la force!
Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
2 Rendez à l’Éternel la gloire de son nom; adorez l’Éternel en sainte magnificence!
Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
3 La voix de l’Éternel est sur les eaux; le Dieu de gloire fait tonner, – l’Éternel sur les grandes eaux.
Az Úr szava zeng a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
4 La voix de l’Éternel est puissante, la voix de l’Éternel est magnifique.
Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
5 La voix de l’Éternel brise les cèdres: l’Éternel brise les cèdres du Liban,
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
6 Et il les fait bondir comme un veau, le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
7 La voix de l’Éternel fait jaillir des sillons de feu.
Az Úr szava tűzlángokat szór.
8 La voix de l’Éternel fait trembler le désert; l’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
9 La voix de l’Éternel fait faonner les biches, et dépouille les forêts; et dans son temple tout dit: Gloire!
Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
10 L’Éternel s’assied sur les flots, l’Éternel s’assied comme roi à toujours.
Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
11 L’Éternel donnera force à son peuple, l’Éternel bénira son peuple par la paix.
Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.