< Psaumes 26 >

1 De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
Por David. Júzgame, Yahvé, porque he caminado en mi integridad. Yo también he confiado en Yahvé sin vacilar.
2 Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
Examíname, Yahvé, y pruébame. Prueba mi corazón y mi mente.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
Porque tu amorosa bondad está ante mis ojos. He caminado en tu verdad.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
No me he sentado con hombres engañosos, tampoco me meteré con los hipócritas.
5 J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
Odio la reunión de los malhechores, y no se sentará con los malvados.
6 Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
Me lavaré las manos con inocencia, así que iré alrededor de tu altar, Yahvé,
7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
para hacer oír la voz de la acción de gracias y contar todas tus maravillas.
8 Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
Yahvé, amo la morada de tu casa, el lugar donde habita tu gloria.
9 N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios
10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
en cuyas manos está la maldad; su mano derecha está llena de sobornos.
11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
Pero en cuanto a mí, caminaré en mi integridad. Redímeme y ten misericordia de mí.
12 Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.
Mi pie se encuentra en un lugar uniforme. En las congregaciones bendeciré a Yahvé.

< Psaumes 26 >