< Psaumes 26 >
1 De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
Av David. Søm meg til min rett, Herre! for eg hev fare fram i mi uskyld, og til Herren hev eg sett mi lit uruggeleg.
2 Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
Prøv meg, Herre, og freista meg, ransaka mine nyro og mitt hjarta!
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
For din nåde er for mine augo, og eg ferdast i di sanning.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
Eg sit ikkje saman med falske menner og gjeng ikkje inn hjå fule folk.
5 J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
Eg hatar samkoma av illmenne, og hjå dei ugudlege sit eg ikkje.
6 Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
Eg tvær mine hender i uskyld og vil gjerne ferdast um ditt altar, Herre,
7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
til å kveda lydt med lovsongs røyst og fortelja um alle dine under.
8 Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
Herre, eg elskar di husvist og den stad der din herlegdom bur.
9 N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
Rykk ikkje mi sjæl burt med syndarar eller mitt liv med blodgiruge menner,
10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
som hev skamgjerd i sine hender og si høgre hand full av mutor.
11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
Men eg fer fram i mi uskyld; løys meg ut og ver meg nådig!
12 Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.
Min fot stend på slettlende. I samlingarne skal eg lova Herren.