< Psaumes 26 >

1 De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
2 Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
5 J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
6 Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
8 Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
9 N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
12 Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.
Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.

< Psaumes 26 >