< Psaumes 26 >
1 De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
ヱホバよねがはくはわれを鞫きたまへわれわが完全によりてあゆみたり 然のみならず我たゆたはずヱホバに依賴めり
2 Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
ヱホバよわれを糺しまた試みたまへ わが腎とこころとを錬きよめたまへ
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
そは汝のいつくしみわが眼前にあり 我はなんぢの眞理によりてあゆめり
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
われは虚しき人とともに座らざりき 惡をいつはりかざる者とともにはゆかじ
5 J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
惡をなすものの會をにくみ惡者とともにすわることをせじ
6 Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
われ手をあらひて罪なきをあらはす ヱホバよ斯てなんぢの祭壇をめぐり
7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
感謝のこゑを聞えしめ すべてなんぢの奇しき事をのべつたへん
8 Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
ヱホバよ我なんぢのまします家となんぢが榮光のとどまる處とをいつくしむ
9 N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
願くはわがたましひを罪人とともに わが生命を血をながす者とともに取收めたまふなかれ
10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
かかる人の手にはあしきくはだてあり その右の手は賄賂にてみつ
11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
されどわれはわが完全によりてあゆまん願くはわれをあがなひ我をあはれみたまへ
12 Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.
わがあしは平坦なるところにたつ われもろもろの會のなかにてヱホバを讃まつらん