< Psaumes 26 >

1 De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
Davidin Psalmi. Tuomitse minua, Herra; sillä minä olen vakuudessani vaeltanut: ja minä toivon Herraan, sentähden en minä livistele.
2 Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
Koettele minua, Herra, ja kiusaa minua: puhdista minun munaskuuni ja sydämeni.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
Sillä sinun hyvyytes on silmäini edessä, ja minä vaellan sinun totuudessas.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
En minä istu turhain ihmisten seassa, enkä seuraa petollisia.
5 J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
Minä vihaan pahain seurakuntaa, enkä istu jumalattomain tykönä.
6 Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
Minä pesen käteni viattomuudessa, ja oleskelen, Herra, alttaris tykönä,
7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
Kussa kiitossanan ääni kuullaan, ja kaikki sinun ihmees saarnataan.
8 Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
Herra, minä rakastin sinun huonees asuinsiaa ja sitä siaa, jossa sinun kunnias asuu.
9 N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
Älä tempaa minun sieluani pois syntisten kanssa ja henkeäni verikoirain kanssa,
10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
Jotka pahanjuoniset ovat ja mielellänsä lahjoja ottavat.
11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
Mutta minä vaellan viattomuudessani: vapahda minua ja ole minulle armollinen!
12 Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.
Minun jalkani käy oikiasti: minä kiitän Herraa seurakunnissa.

< Psaumes 26 >