< Psaumes 26 >

1 De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
A psalm of David. Confirm that I'm innocent, Lord, for I have acted with integrity, and I have trusted in the Lord without fail.
2 Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
Examine me, Lord, test me; investigate my thoughts and intentions.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
For I always remember your trustworthy love, and I follow your truth.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
I don't join in with liars and I don't associate with hypocrites.
5 J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
I refuse to get together with those who do evil, and I won't involve myself with the wicked.
6 Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
I wash my hands to show my innocence. I come to worship at your altar, Lord,
7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
singing my thanks, telling of all the wonderful things you have done.
8 Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
Lord, I love your house, the place where you live in your glory.
9 N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
Please don't sweep me away along with sinners. Don't include me with those who commit murder,
10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
whose hands carry out their evil schemes and grab hold of bribes.
11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
For I don't do that—I act with integrity. Save me and be gracious to me!
12 Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.
I stand for what's right, and I will praise the Lord when we meet together to worship him.

< Psaumes 26 >