< Psaumes 26 >
1 De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
Af David. Skaf mig Ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler paa HERREN uden at vakle.
2 Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
Ransag mig, HERRE, og prøv mig, gransk mine Nyrer og mit Hjerte;
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
thi din Miskundhed staar mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
Jeg tager ej Sæde blandt Løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.
5 J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
Jeg hader de ondes Forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
6 Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE,
7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere.
8 Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
9 N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd,
10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
i hvis Hænder er Skændselsdaad, hvis højre er fuld af Bestikkelse.
11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
Jeg har jo vandret i Uskyld, forløs mig og vær mig naadig!
12 Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.
Min Fod staar paa den jævne Grund, i Forsamlinger vil jeg love HERREN.