< Psaumes 26 >

1 De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
Af David. Herre! skaf mig Ret, thi jeg har vandret i min Uskyldighed; og jeg forlader mig paa Herren, jeg skal ikke snuble.
2 Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
Prøv mig, Herre! og forsøg mig, lutre mine Nyrer og mit Hjerte;
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
thi din Miskundhed er for mine Øjne, og jeg vandrer i din Sandhed.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
Jeg sidder ikke hos falske Folk og kommer ikke hos underfundige.
5 J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
Jeg hader de ondes Forsamling og sidder ikke hos de ugudelige.
6 Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
Jeg tor mine Hænder i Uskyldighed og holder mig omkring dit Alter, Herre!
7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
for at lade mig høre med Taksigelses Røst og for at fortælle alle dine underfulde Gerninger.
8 Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
Herre! jeg elsker dit Hus's Bolig og din Æres Tabernakels Sted.
9 N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
Bortryk ikke min Sjæl med Syndere, eller mit Liv med blodgerrige Folk,
10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
i hvis Hænder der er Skændsel, og hvis højre Haand er fuld af Skænk.
11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
Men jeg vil vandre i min Uskyldighed; forløs mig og vær mig naadig!
12 Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.
Min Fod staar paa det jævne; i Forsamlinger vil jeg love Herren.

< Psaumes 26 >