< Psaumes 26 >

1 De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
2 Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
5 J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
6 Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
8 Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
9 N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
12 Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.
Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.

< Psaumes 26 >