< Psaumes 26 >

1 De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
Давидов псалом. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се колебая.
2 Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
Изследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
Защото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
Не съм седял с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.
5 J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
Мразя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.
6 Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,
7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
За да възглася с глас на хваление, И да разкажа всички Твои чудесни дела.
8 Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
Господи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.
9 N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;
10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.
11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.
12 Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.
Ногата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.

< Psaumes 26 >