< Psaumes 24 >

1 De David. Psaume. À l’Éternel est la terre et tout ce qu’elle contient, le monde et ceux qui l’habitent;
He himene na Rawiri. No Ihowa te whenua, me ona tini mea, te ao, me nga tangata e noho ana i runga.
2 Car lui l’a fondée sur les mers, et l’a établie sur les fleuves.
He mea whakatu hoki nana ki runga ki nga moana, he mea whakau ki runga ki nga roma.
3 Qui est-ce qui montera en la montagne de l’Éternel? et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?
Ko wai e eke ki te maunga o Ihowa? Ko wai e tu ki tona wahi tapu?
4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur, qui n’élève pas son âme à la vanité, et ne jure pas avec fausseté.
Ko te tangata he ma nei nga ringa, he harakore tona ngakau, kahore nei i ara tona wairua ki te horihori, a kahore i oati teka.
5 Il recevra bénédiction de l’Éternel, et justice du Dieu de son salut.
Ka riro i a ia te manaaki a Ihowa, me te tika a te Atua o tona whakaoranga.
6 Telle est la génération de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, ô Jacob. (Sélah)
Ko te whakatupuranga tenei o te hunga e rapu ana ki a ia, e rapu nei i tou mate, e Hakopa. (Hera)
7 Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.
Kia ara o koutou matenga, e nga tatau, ara ake, e nga tatau onamata; a ka tomo te Kingi o te kororia.
8 Qui est ce roi de gloire? L’Éternel fort et puissant, l’Éternel puissant dans la bataille.
Ko wai tenei Kingi kororia? Ko Ihowa, ko te kaha, ko te marohirohi, ko Ihowa, ko te marohirohi ki te whawhai.
9 Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.
Kia ara o koutou matenga, e nga tatau, kia ara ake, e nga tatau onamata, a ka tomo te Kingi o te kororia.
10 Qui est-il, ce roi de gloire? L’Éternel des armées, lui, est le roi de gloire. (Sélah)
Ko wai tenei Kingi kororia? Ko Ihowa o nga mano, ko ia te Kingi kororia. (Hera)

< Psaumes 24 >