< Psaumes 24 >

1 De David. Psaume. À l’Éternel est la terre et tout ce qu’elle contient, le monde et ceux qui l’habitent;
Die Erde ist Jehovahs, und ihre Fülle, die Welt, und die darauf wohnen.
2 Car lui l’a fondée sur les mers, et l’a établie sur les fleuves.
Denn Er hat auf die Meere sie gegründet, und auf den Flüssen sie festgestellt.
3 Qui est-ce qui montera en la montagne de l’Éternel? et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?
Wer wird hinaufgehen auf den Berg Jehovahs, und wer wird aufstehen am Orte Seiner Heiligkeit?
4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur, qui n’élève pas son âme à la vanité, et ne jure pas avec fausseté.
Wer unschuldige Hände hat und lauteren Herzens ist, der seine Seele nicht erhebt auf Eitles und nicht schwört zum Trug.
5 Il recevra bénédiction de l’Éternel, et justice du Dieu de son salut.
Der wird empfangen Segen von Jehovah, und Gerechtigkeit vom Gotte seines Heils.
6 Telle est la génération de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, ô Jacob. (Sélah)
Dies das Geschlecht, das Ihm nachfragt, das Dein Angesicht sucht, o Jakob. (Selah)
7 Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.
Erhebt eure Häupter, ihr Tore, und erhebt euch, ihr ewigen Pforten, daß einziehe der König der Herrlichkeit.
8 Qui est ce roi de gloire? L’Éternel fort et puissant, l’Éternel puissant dans la bataille.
Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Jehovah, der Starke, der Held, Jehovah, der Held im Streite.
9 Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.
Erhebt eure Häupter ihr Tore, und erhebt euch, ihr ewigen Pforten, daß einziehe der König der Herrlichkeit.
10 Qui est-il, ce roi de gloire? L’Éternel des armées, lui, est le roi de gloire. (Sélah)
Wer ist Er, dieser König der Herrlichkeit? Jehovah der Heerscharen ist es. Er ist der König der Herrlichkeit. (Selah)

< Psaumes 24 >