< Psaumes 21 >
1 Au chef de musique. Psaume de David. Éternel! le roi se réjouira en ta force, et combien s’égaiera-t-il en ton salut!
Til songmeisteren; ein salme av David. Herre! Kongen gled seg yver di magt, og kor høgt han fagnar seg yver di frelsa!
2 Tu lui as donné le désir de son cœur, et tu ne lui as pas refusé la requête de ses lèvres. (Sélah)
Det hans hjarta ynskte, hev du gjeve honom og ikkje neitta honom det hans lippor bad um. (Sela)
3 Car tu l’as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d’or fin.
For du kom honom til møtes med velsigning av gode ting; du sette ei kruna av gull på hans hovud.
4 Il t’a demandé la vie: tu [la] lui as donnée, – une longueur de jours pour toujours et à perpétuité!
Han bad deg um liv, du gav honom det, eit langt liv æveleg og alltid.
5 Sa gloire est grande dans ta délivrance; tu l’as revêtu de majesté et de magnificence.
Stor er hans æra ved di frelsa; høgd og heider legg du på honom.
6 Car tu l’as mis pour bénédictions à toujours; tu l’as rempli de joie par ta face.
For du set honom til velsigning for alle tider, du hugnar honom med gleda for di åsyn.
7 Car le roi se confie en l’Éternel, et, par la bonté du Très-haut, il ne sera pas ébranlé.
For kongen set si lit til Herren, og ved miskunn frå den Høgste skal han ikkje verta rikka.
8 Ta main trouvera tous tes ennemis, ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
Di hand skal finna alle dine fiendar, di høgre hand skal finna deim som hatar deg.
9 Tu les rendras comme un four de feu, au temps de ta présence; l’Éternel, dans sa colère, les engloutira, et le feu les dévorera.
Du skal gjera deim som ein gloande omn, når du viser di åsyn; Herren skal rydja deim ut i sin vreide, og eld fortæra deim.
10 Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur semence d’entre les fils des hommes.
Deira frukt skal du rydja ut av jordi og deira avkoma millom menneskjeborni.
11 Car ils ont essayé de faire venir du mal sur toi, et ont médité des desseins qu’ils n’ont pu mettre à exécution.
For dei stila på vondt imot deg, dei lagde upp meinråder; dei kann ingen ting.
12 Car tu leur feras tourner le dos, quand tu ajusteras la corde de ton arc contre leurs faces.
For du skal få deim til å snu ryggen til, med dine bogestrengjer sigtar du på deira andlit.
13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance.
Reis deg, Herre, i di magt! So vil me lovsyngja og prisa ditt velde.