< Psaumes 21 >
1 Au chef de musique. Psaume de David. Éternel! le roi se réjouira en ta force, et combien s’égaiera-t-il en ton salut!
Til Sangmesteren. En Salme af David.
2 Tu lui as donné le désir de son cœur, et tu ne lui as pas refusé la requête de ses lèvres. (Sélah)
HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse!
3 Car tu l’as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d’or fin.
Hvad hans Hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans Læbers Bøn. (Sela)
4 Il t’a demandé la vie: tu [la] lui as donnée, – une longueur de jours pour toujours et à perpétuité!
Du kom ham i Møde med rig Velsignelse, satte en Krone af Guld paa hans Hoved.
5 Sa gloire est grande dans ta délivrance; tu l’as revêtu de majesté et de magnificence.
Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende.
6 Car tu l’as mis pour bénédictions à toujours; tu l’as rempli de joie par ta face.
Stor er hans Glans ved din Frelse, Højhed og Hæder lægger du paa ham.
7 Car le roi se confie en l’Éternel, et, par la bonté du Très-haut, il ne sera pas ébranlé.
Ja, evig Velsignelse gav du ham, med Fryd for dit Aasyn glæded du ham.
8 Ta main trouvera tous tes ennemis, ta droite trouvera ceux qui te haïssent.
Thi Kongen stoler paa HERREN, ved den Højestes Naade rokkes han ikke.
9 Tu les rendras comme un four de feu, au temps de ta présence; l’Éternel, dans sa colère, les engloutira, et le feu les dévorera.
Til alle dine Fjender naar din Haand, din højre naar dine Avindsmænd.
10 Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur semence d’entre les fils des hommes.
Du gør dem til et luende Baal, naar du viser dig; HERREN sluger dem i sin Vrede, Ild fortærer dem.
11 Car ils ont essayé de faire venir du mal sur toi, et ont médité des desseins qu’ils n’ont pu mettre à exécution.
Du rydder bort deres Frugt af Jorden, deres Sæd blandt Menneskens Børn.
12 Car tu leur feras tourner le dos, quand tu ajusteras la corde de ton arc contre leurs faces.
Thi de søger at volde dig ondt, spinder Rænker, men evner intet;
13 Sois exalté, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons, et nous célébrerons ta puissance.
thi du slaar dem paa Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt. HERRE, staa op i din Vælde, med Sang og med Spil vil vi prise dit Storværk!