< Psaumes 20 >

1 Au chef de musique. Psaume de David. Que l’Éternel te réponde au jour de la détresse! Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] May Jehovah answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high.
2 Que du sanctuaire il envoie ton secours, et que de Sion il te soutienne!
He will send you help from the sanctuary, and give you support from Zion.
3 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu’il accepte ton holocauste! (Sélah)
He will remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice. (Selah)
4 Qu’il te donne selon ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes conseils!
He will grant you your heart's desire, and fulfill all your plans.
5 Nous triompherons dans ton salut, et nous élèverons nos bannières au nom de notre Dieu. Que l’Éternel accomplisse toutes tes demandes!
We will triumph in your salvation. In the name of our God, we will set up our banners. May Jehovah grant all your requests.
6 Maintenant je sais que l’Éternel sauve son oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite.
Now I know that Jehovah saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with a mighty act of deliverance by his right hand.
7 Ceux-ci font gloire de [leurs] chars, et ceux-là de [leurs] chevaux, mais nous, du nom de l’Éternel, notre Dieu.
Some [trust] in chariots, and some in horses, but we trust the name of Jehovah our God.
8 Ceux-là se courbent et tombent; mais nous nous relevons et nous tenons debout.
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
9 Éternel, sauve! Que le roi nous réponde au jour où nous crions.
Save, Jehovah. Let the King answer us when we call.

< Psaumes 20 >