< Psaumes 20 >

1 Au chef de musique. Psaume de David. Que l’Éternel te réponde au jour de la détresse! Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
The LORD hear you in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend you;
2 Que du sanctuaire il envoie ton secours, et que de Sion il te soutienne!
Send you help from the sanctuary, and strengthen you out of Zion;
3 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu’il accepte ton holocauste! (Sélah)
Remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice; (Selah)
4 Qu’il te donne selon ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes conseils!
Grant you according to your own heart, and fulfill all your counsel.
5 Nous triompherons dans ton salut, et nous élèverons nos bannières au nom de notre Dieu. Que l’Éternel accomplisse toutes tes demandes!
We will rejoice in your salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfill all your petitions.
6 Maintenant je sais que l’Éternel sauve son oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite.
Now know I that the LORD saves his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
7 Ceux-ci font gloire de [leurs] chars, et ceux-là de [leurs] chevaux, mais nous, du nom de l’Éternel, notre Dieu.
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
8 Ceux-là se courbent et tombent; mais nous nous relevons et nous tenons debout.
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
9 Éternel, sauve! Que le roi nous réponde au jour où nous crions.
Save, LORD: let the king hear us when we call.

< Psaumes 20 >