< Psaumes 20 >
1 Au chef de musique. Psaume de David. Que l’Éternel te réponde au jour de la détresse! Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Unto the end. A Psalm of David. May the Lord hear you in the day of tribulation. May the name of the God of Jacob protect you.
2 Que du sanctuaire il envoie ton secours, et que de Sion il te soutienne!
May he send you help from the sanctuary and watch over you from Zion.
3 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu’il accepte ton holocauste! (Sélah)
May he be mindful of all your sacrifices, and may your burnt-offerings be fat.
4 Qu’il te donne selon ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes conseils!
May he grant to you according to your heart, and confirm all your counsels.
5 Nous triompherons dans ton salut, et nous élèverons nos bannières au nom de notre Dieu. Que l’Éternel accomplisse toutes tes demandes!
We will rejoice in your salvation, and in the name of our God, we will be magnified.
6 Maintenant je sais que l’Éternel sauve son oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite.
May the Lord fulfill all your petitions. Now I know that the Lord has saved his Christ. He will hear him from his holy heaven. The salvation of his right hand is in his power.
7 Ceux-ci font gloire de [leurs] chars, et ceux-là de [leurs] chevaux, mais nous, du nom de l’Éternel, notre Dieu.
Some trust in chariots, and some in horses, but we will call upon the name of the Lord our God.
8 Ceux-là se courbent et tombent; mais nous nous relevons et nous tenons debout.
They have been bound, and they have fallen. But we have risen up, and we have been set upright.
9 Éternel, sauve! Que le roi nous réponde au jour où nous crions.
O Lord, save the king, and hear us on the day that we will call upon you.