< Psaumes 20 >

1 Au chef de musique. Psaume de David. Que l’Éternel te réponde au jour de la détresse! Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Jehovah answer thee in the day of trouble. The name of the God of Jacob set thee up on high,
2 Que du sanctuaire il envoie ton secours, et que de Sion il te soutienne!
send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion,
3 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu’il accepte ton holocauste! (Sélah)
remember all thy offerings, and accept thy burnt-sacrifice (Selah)
4 Qu’il te donne selon ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes conseils!
grant thee thy heart's desire, and fulfill all thy counsel.
5 Nous triompherons dans ton salut, et nous élèverons nos bannières au nom de notre Dieu. Que l’Éternel accomplisse toutes tes demandes!
We will triumph in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners. Jehovah fulfill all thy petitions.
6 Maintenant je sais que l’Éternel sauve son oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite.
Now I know that Jehovah saves his anointed. He will answer him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
7 Ceux-ci font gloire de [leurs] chars, et ceux-là de [leurs] chevaux, mais nous, du nom de l’Éternel, notre Dieu.
Some trust in chariots, and some in horses, but we will make mention of the name of Jehovah our God.
8 Ceux-là se courbent et tombent; mais nous nous relevons et nous tenons debout.
They are bowed down and fallen, but we are risen, and stand upright.
9 Éternel, sauve! Que le roi nous réponde au jour où nous crions.
Save, Jehovah! Let the King answer us when we call.

< Psaumes 20 >