< Psaumes 149 >
1 Louez Jah. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints.
¡Alabado sea Yahvé! Canta a Yahvé una nueva canción, su alabanza en la asamblea de los santos.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion s’égaient en leur roi!
Que Israel se regocije en el que los hizo. Que los hijos de Sión se alegren en su Rey.
3 Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
¡Que alaben su nombre en la danza! Que le canten alabanzas con pandereta y arpa.
4 Car l’Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut.
Porque Yahvé se complace en su pueblo. Corona a los humildes con la salvación.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits!
Que los santos se regocijen en el honor. Que canten de alegría en sus camas.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main,
Que las altas alabanzas de Dios estén en sus bocas, y una espada de dos filos en la mano,
7 Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples;
para ejecutar la venganza sobre las naciones, y castigos a los pueblos;
8 Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer;
para atar a sus reyes con cadenas, y sus nobles con grilletes de hierro;
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!
para ejecutar en ellos la sentencia escrita. Todos sus santos tienen este honor. ¡Alabado sea Yah!