< Psaumes 149 >
1 Louez Jah. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints.
¡Alaben al Señor! ¡Canten una canción nueva al Señor! ¡Alábenlo en medio de la reunión de sus seguidores fieles!
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion s’égaient en leur roi!
Que Israel celebre a su Creador. Que el pueblo de Sión se alegre en su Rey.
3 Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
Alaben su naturaleza con danza; canten alabanzas a él con acompañamiento de panderetas y harpas.
4 Car l’Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut.
Porque el Señor se alegra con su pueblo, y honra a los oprimidos con su salvación.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits!
Que los fieles celebren la honra del Señor, que canten incluso desde sus camas.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main,
Que sus alabanzas siempre estén en sus labios, que tengan una espada de doble filo en sus manos,
7 Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples;
listos para vengarse de las naciones, y castigar a los pueblos extranjeros,
8 Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer;
para encarcelar a sus reyes con grilletes y a sus líderes con cadenas de hierro,
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!
para imponer el juicio decretado contra ellos. Esta es la honra de sus fieles seguidores. ¡Alaben al Señor!