< Psaumes 149 >
1 Louez Jah. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints.
Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion s’égaient en leur roi!
Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
3 Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
4 Car l’Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut.
Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits!
Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main,
Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
7 Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples;
Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
8 Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer;
Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!
Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.