< Psaumes 149 >

1 Louez Jah. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints.
to boast: praise LORD to sing to/for LORD song new praise his in/on/with assembly pious
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion s’égaient en leur roi!
to rejoice Israel in/on/with to make him son: child Zion to rejoice in/on/with king their
3 Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
to boast: praise name his in/on/with dance in/on/with tambourine and lyre to sing to/for him
4 Car l’Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut.
for to accept LORD in/on/with people his to beautify poor in/on/with salvation
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits!
to exult pious in/on/with glory to sing upon bed their
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main,
extolling God in/on/with throat their and sword tooth in/on/with hand their
7 Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples;
to/for to make: do vengeance in/on/with nation rebuke not people
8 Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer;
to/for to bind king their in/on/with fetter and to honor: honour them in/on/with fetter iron
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!
to/for to make: do in/on/with them justice: judgement to write glory he/she/it to/for all pious his to boast: praise LORD

< Psaumes 149 >