< Psaumes 149 >

1 Louez Jah. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints.
Hallelujah. Sing to the Lord a new song, sound his praise where the faithful are gathered.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion s’égaient en leur roi!
Let Israel rejoice in its maker, sons of Zion exult in their king.
3 Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
Let them praise his name in the dance, making music with lyre and with timbrel.
4 Car l’Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut.
For the Lord delights in his people, adorning the humble with victory.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits!
Let the faithful exult and extol him with glad ringing cries all night long.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main,
High praises of God in their mouth, and a two-edged sword in their hand:
7 Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples;
on the heathen to execute vengeance, and chastisement sore on the nations,
8 Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer;
binding their kings with chains, and their nobles with fetters of iron,
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!
to execute on them the doom that is written. This is the glory of all his faithful. Hallelujah.

< Psaumes 149 >