< Psaumes 149 >

1 Louez Jah. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints.
Praise the Lord! Sing a new song to the Lord! Praise him wherever his faithful followers gather!
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion s’égaient en leur roi!
Let Israel celebrate their Creator; let the people of Zion be happy in their King.
3 Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
Praise his nature with dancing; sing praises to him, accompanied by tambourine and harp.
4 Car l’Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut.
For the Lord enjoys his people; he honors the oppressed with salvation.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits!
Let the faithful celebrate how he honors them; let them sing happily even from their beds.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main,
May their praises of God always be on their lips, a double-edged sword in their hands,
7 Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples;
ready to take revenge on the nations, to punish the foreign peoples,
8 Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer;
to imprison their kings in shackles and their leaders in iron chains,
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!
to impose the judgment decreed against them. This is an honor for all his faithful followers. Praise the Lord!

< Psaumes 149 >