< Psaumes 149 >

1 Louez Jah. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints.
Halleluja! syng Herren en ny sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion s’égaient en leur roi!
Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
3 Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
4 Car l’Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut.
thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits!
De fromme skal juble med Ære, synge på deres Lejer med Fryd,
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main,
med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Hånd
7 Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples;
for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
8 Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer;
for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!
og fuldbyrde på dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja! -

< Psaumes 149 >