< Psaumes 149 >

1 Louez Jah. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints.
Synger Herren en ny Sang, hans Lovsang i de helliges Menighed!
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion s’égaient en leur roi!
Israel glæde sig over sin Skaber, Zions Børn fryde sig over deres Konge!
3 Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
De skulle love hans Navn med Dans, de skulle lovsynge ham til Tromme og Harpe.
4 Car l’Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut.
Thi Herren har Behagelighed til sit Folk, han pryder de sagtmodige med Frelse.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits!
De hellige skulle glæde sig i Herlighed, de skulle synge med Fryd paa deres Leje.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main,
De skulle ophøje Gud med deres Strube, og der skal være et tveægget Sværd i deres Haand
7 Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples;
for at øve Hævn paa Hedningerne og Straf paa Folkeslægterne;
8 Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer;
for at binde deres Konger med Lænker og deres Hædersmænd med Jernbolte;
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!
for at fuldbyrde paa dem den Dom, som staar skreven! Det er Æren for alle hans hellige. Halleluja!

< Psaumes 149 >