< Psaumes 149 >

1 Louez Jah. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints.
亞肋路亞!請您們向上主謳唱新歌,在聖者集會中向他祝賀!
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion s’égaient en leur roi!
願以色列因自己的創造者而踴躍,願熙雍子民因自己的君王而歡樂!
3 Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
願他們以舞蹈讚美上主的名,願他們敲鼓彈琴向上主歌詠!
4 Car l’Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut.
因為上主喜愛自己的百姓,賞賜謙虛的人凱旋而得勝。
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits!
願聖徒因所受的光榮而喜慶,在自己的床榻上歡呼而歌頌。
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main,
願讚美天主的歌辭在他們的口中,願雙刃的寶劍掌握在他們的手中,
7 Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples;
為向異邦報仇雪恥,為向列國進攻襲擊,
8 Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer;
要用鎖鍊捆住他們的國君,要用銬鐐鎖住他們的縉紳,
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!
為向他們施行經上的審訊。這也就是一切聖徒的光榮。

< Psaumes 149 >