< Psaumes 149 >

1 Louez Jah. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints.
BOEIPA te thangthen uh. Hlangcim hlangping khuiah amah koehnah laa thai te BOEIPA taengah sa uh.
2 Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion s’égaient en leur roi!
Israel loh amah aka saii dongah a kohoe saeh. Zion ca rhoek loh a manghai dongah omngaih uh saeh.
3 Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
A ming te lamnah neh, kamrhing neh thangthen uh saeh lamtah, amah te rhotoeng neh tingtoeng saeh.
4 Car l’Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut.
BOEIPA tah a pilnam soah a ngaingaih tih kodo rhoek te khangnah neh a cam.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits!
Hlangcim rhoek thangpomnah dongah sundaep uh saeh lamtah a thingkong dongah tamhoe uh saeh.
6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main,
A olrhong dongah Pathen koehnah neh a kut dongah cunghang ha pom uh saeh.
7 Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples;
Namtom soah tawnlohnah, namtu pawt te toelthamnah saii saeh.
8 Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer;
A manghai rhoek te hmaipom neh a thangpom rhoek te thi hlong neh khoh uh saeh.
9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!
A taengah laitloeknah saii hamla a hlangcim boeih kah a rhuepomnah he daek pah. BOEIPA te thangthen uh.

< Psaumes 149 >