< Psaumes 148 >

1 Louez Jah. Louez, des cieux, l’Éternel! Louez-le dans les lieux élevés!
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé desde los cielos, alabadlo en las alturas.
2 Louez-le, vous, tous ses anges! Louez-le, vous, toutes ses armées!
Ángeles suyos, alabadlo todos; alabadle todos, ejércitos suyos.
3 Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous, toutes les étoiles de lumière!
Alabadle, sol y luna; lucientes astros, alabadle todos.
4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
Alabadle, cielos de los cielos y aguas que estáis sobre los cielos:
5 Qu’ils louent le nom de l’Éternel; car c’est lui qui a commandé, et ils ont été créés.
alaben el Nombre de Yahvé, porque Él lo mandó, y fueron creados.
6 Et il les a établis à perpétuité et pour toujours; il a rendu son décret, et il ne passera point.
Él los estableció para siempre y por los siglos; dio un decreto que no será transgredido.
7 Louez, de la terre, l’Éternel, vous, monstres des eaux, et vous, tous les abîmes!
Alabad a Yahvé desde la tierra, monstruos marinos y todos los abismos;
8 Feu et grêle, neige et vapeur, vent de tempête qui exécutes sa parole;
fuego y granizo, nieve y nieblas, vientos tempestuosos, que ejecutáis sus órdenes;
9 Montagnes, et [vous], toutes les collines, arbres fruitiers, et tous les cèdres;
montes y collados todos, árboles frutales y todos los cedros;
10 Animaux et tout le bétail, reptiles et oiseaux ailés;
bestias salvajes y todos los ganados, reptiles y volátiles;
11 Rois de la terre et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre;
reyes de la tierra y pueblos todos, príncipes y jueces todos de la tierra;
12 Jeunes hommes et les vierges aussi; [vous], vieillards, avec les jeunes gens:
los jóvenes y también las doncellas, los ancianos junto con los niños.
13 Qu’ils louent le nom de l’Éternel! car son nom seul est haut élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
Alaben el Nombre de Yahvé, porque solo su Nombre es digno de alabanza; su majestad domina la tierra y los cielos.
14 Et il exaltera la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, – des fils d’Israël, le peuple qui est près de lui. Louez Jah!
Él ha encumbrado el cuerno de su pueblo. Para Él es la alabanza de todos sus santos, los hijos de Israel, el pueblo familiar suyo. ¡Hallelú Yah!

< Psaumes 148 >