< Psaumes 148 >

1 Louez Jah. Louez, des cieux, l’Éternel! Louez-le dans les lieux élevés!
הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים
2 Louez-le, vous, tous ses anges! Louez-le, vous, toutes ses armées!
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו
3 Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous, toutes les étoiles de lumière!
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור
4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים
5 Qu’ils louent le nom de l’Éternel; car c’est lui qui a commandé, et ils ont été créés.
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו
6 Et il les a établis à perpétuité et pour toujours; il a rendu son décret, et il ne passera point.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור
7 Louez, de la terre, l’Éternel, vous, monstres des eaux, et vous, tous les abîmes!
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות
8 Feu et grêle, neige et vapeur, vent de tempête qui exécutes sa parole;
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו
9 Montagnes, et [vous], toutes les collines, arbres fruitiers, et tous les cèdres;
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים
10 Animaux et tout le bétail, reptiles et oiseaux ailés;
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף
11 Rois de la terre et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre;
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ
12 Jeunes hommes et les vierges aussi; [vous], vieillards, avec les jeunes gens:
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים
13 Qu’ils louent le nom de l’Éternel! car son nom seul est haut élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים
14 Et il exaltera la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, – des fils d’Israël, le peuple qui est près de lui. Louez Jah!
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה

< Psaumes 148 >